Si notino in particolare le seguenti costruzioni, spesso diverse dall italiano. COSTRUZIONI Giorni Articolo + giorno (frequenza) Giorno (senza articolo) Parti del giorno Articolo + parte del giorno Mesi En + mese Au mois de + mese Stagioni Anni En + anno En l an + anno Dans les années + anni Secoli Epoche Au + secolo Au / la + epoca Festività la + festività ESEMPI ª Le dimanche elle ne IN ITALIANO Di domenica, (al)la domenica travaille pas. ª Dimanche elle ne travaille Domenica (questa domenica, pas. ª Le matin ª L après-midi ª Le soir ª La nuit ª En mars Au mois de mars ª ! Au printemps ª En été ª En automne ª En hiver ª En 2004 ª En l an 2004 ª Dans les années 60 ª Au XVIIIe siècle ª Au Moyen ge ª la Renaissance ª la Saint-Valentin ª ! No l, à P ques la prossima domenica) Di mattina / Al mattino Di / Al pomeriggio Di / Alla sera Di notte In marzo Nel mese di marzo In primavera In estate In autunno In inverno Nel 2004 Nell anno 2004 Negli anni 60 Nel 18° secolo Nel Medioevo Nel Rinascimento A San Valentino A Natale, a Pasqua Per l espressione dell ora e della data, cfr. p. 139. ESERCIZI 1 Indica se le frasi si riferiscono a un abitudine o a un azione specifica. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 128 abitudine Pendant leur enfance ils jouaient dans la cour. Ce samedi il n y a pas d animation en ville. Le soir elles se couchent vers 11h00. Le 6 novembre je participerai au marathon de New York. Mardi à 10h00 nous avons une conférence. Ils font du ski en hiver. Aujourd hui on f te son anniversaire. Cette bo te n ouvre que le week-end. Le dimanche Marie déjeune chez sa grand-mère. Il y a trois jours nous sommes allés au cinéma. Le vendredi je fais un cours de danse latino-américaine. Situare nel tempo 3 azione specifica