11 I pronomi relativi I pronomi relativi hanno un doppio ruolo: sostituiscono un gruppo nominale e gli assegnano una funzione (soggetto, complemento oggetto diretto, complemento oggetto indiretto, complemento preposizionale) in una frase subordinata. w J ai connu une jolie fille. Cette jolie fille s appelle Julie. J ai connu une jolie fille qui (soggetto) s appelle Julie. w J ai rencontré un vieil ami. Je n avais plus revu ce vieil ami depuis longtemps. J ai rencontré un vieil ami que (compl. ogg. dir.) je n avais plus revu depuis longtemps. w Je cherche un livre. On a parlé de ce livre hier soir à la télé. Je cherche le livre dont (compl. ogg. indir.) on a parlé hier soir à la télé. w Voilà une église. Mes parents se sont mariés dans cette église. Voilà l église où (compl. prepos.) se sont mariés mes parents. PERSONE COSE SOGGETTO qui COMPLEMENTO OGGETTO que, qu COMPLEMENTO PREPOSIZIONALE preposizione + qui dont preposizione + lequel laquelle, lesquels, lesquelles dont où A differenza dell italiano, in francese esistono due pronomi relativi distinti per le funzioni di soggetto (qui) e di complemento oggetto (que). ª La dame qui traverse la cour est notre nouveau prof de maths. ª La dame que vous voyez là-bas est notre nouveau prof de maths. La signora che attraversa il cortile è la nostra nuova professoressa di matematica. La signora che vedete laggiù è la nostra nuova professoressa di matematica. Qui non si apostrofa mai, mentre que si apostrofa obbligatoriamente davanti a vocale o h muta. ! La presenza del pronome relativo que in una subordinata ad un tempo composto implica molto spesso l accordo del participe passé. ª Les phrases que nous avons traduites étaient très difficiles. Le frasi che abbiamo tradotto erano difficilissime. Il pronome relativo dont equivale ad un complemento introdotto da de («di cui ). ª Il s agit d un accident dont on ignore les causes. Si tratta di un incidente di cui si ignorano le cause. 71