6. La proposizione consecutiva La proposizione consecutiva indica un fatto come conseguenza di ciò che è detto nella reggente. Si esprime in latino con: -ut + congiuntivo (se è positivo); -ut non + congiuntivo (se è negativo). Nella proposizione reggente si trovano frequentemente elementi che indicano qualità e intensità: avverbi come sic e ita (così), tam (tanto), adeo (a tal punto); aggettivi come talis (tale), tantus (così grande); il pronome is. Quanto ai tempi, in latino si conserva di massima lo stesso tempo che la consecutiva ha in italiano, operando solo il passaggio di modo che dovrà essere sempre al congiuntivo presente, o imperfetto, o perfetto o piuccheperfetto. Era così intelligente da capire tutto. Tam intelligens era ut omnia intelligeret. (che capiva = ind. imperf.) così turbato da non dormire. (cong. imperf. in latino) Tam inquietus est ut non dormiat. (che non dorme = ind. pres.) (cong. pres. in latino) La proposizione consecutiva si può rendere anche con qui, quae, quod e il congiuntivo (secondo le modalità sopra indicate). Mario è un uomo tale da non dire il falso. Marius est qui falsum non dicat. 24 Completamento e traduzione Completa le seguenti frasi, poi traduci. 1. Cerberus tam obstinate defendebat Inferorum limen .......................................................... omnes mortales. da allontanare Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 2. Tam fuit Pauli Aemilii paupertas ut res publica funera suis impensis .......................................................... fece Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 3. Aedui tam potentes erant ut Sequani .................................... eos vincere, nam semper eos provocabant. desideravano Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 4. Salomon, Iudaeorum rex, fuit homo tantae insignis aequitatis ut ................................. sui populi iudex. era Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 5. Hostis est tam ferox .......................................................... misericors erga miseros. da non essere Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 6. Ut Tacitus narrat, Germanorum funera tam simplicia erant ut saepe dumus ......................................... indicava sepulcrum hominis clari. Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 6. La proposizione consecutiva 203