audeo te tibi credere. Crates, ut aiunt, cum vidisset adulescentulum secreto ambulantem, interogavit quid illic solus faceret. «Mecum inquit «loquor . Cui Crates: «Cave inquit «rogo, et diligenter adtende: cum homine malo loqueris . Nemo est ex imprudentibus qui relinqui sibi debeat; tunc mala consilia agitant, tunc aut aliis aut ipsis futura pericula struunt. Vide itaque quid de te sperem, immo quid spondeam mihi: non invenio cum quo te malim esse quam tecum. Repeto memoria quam magno animo quaedam verba proieceris, quanti roboris plena. Sic loquere, sic vive; vide ne te ulla res deprimat. Votorum tuorum veterum licet deis gratiam facias, alia de integro suscipe: roga bonam mentem, bonam valetudinem animi, deinde tunc corporis. (Seneca) 2. Il congiuntivo nelle proposizioni indipendenti 2.1 Il congiuntivo potenziale Il congiuntivo potenziale esprime la possibilità di un fatto immaginario. Il suo soggetto è quasi sempre indeterminato (chi?, qualcuno, nessuno, molti, pochi, tu generico, ecc.). In italiano si traduce con il condizionale (o con l indicativo futuro) e il più delle volte con una circonlocuzione del verbo «potere o «dovere al condizionale (qualcuno potrebbe dire, qualcuno dirà). La sua negazione è non. In latino si esprime: con il congiuntivo presente o perfetto se la possibilità è riferita al presente o al futuro; con il congiuntivo imperfetto (mai piuccheperfetto) se la possibilità è riferita al passato. Hic dixerit quispiam. (Cic.) A questo punto qualcuno potrebbe dire. Quis hoc putaret? (Cic.) Chi avrebbe potuto credere ciò? 7 Completamento Completa le seguenti frasi, poi traduci. 1. Ubi ............................................................................. hominem, qui honorem amici anteponat suo? potresti trovare Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 2. Quis tibi hoc ............................................................................. potrebbe concedere? Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 3. Maesti milites, ............................................................................., redierunt in castra. avresti potuto crederli vinti Traduzione ............................................................................................................................................................................................... 144 Unità 8