modulo 5 184 LINGUE A CONFRONTO Latino crudelis, -e fidelis, -e fortis, -e humilis, -e mitis, -e Italiano crudele fedele forte umile mite Francese cruel fidèle fort humble ------ Spagnolo cruel fiel fuerte humilde ------ Tedesco ------ ------ ------ ----- mild Inglese cruel ------ ------ humble mild esercizi di riepilogo 13 Analizza mentalmente e traduci le seguenti frasi. 1. Nelle guerre puniche ci furono molte battaglie terrestri e navali. 2. Ottavio non ha mai creduto ai consigli degli uomini turpi. 3. I Gracchi erano alacri difensori dei diritti della plebe. 4. Turpi pirati invadevano le coste della Sicilia e della Sardegna. 5. Gli stranieri amano le coste della Sicilia, infatti il clima è mite e salubre, il mare limpido, l aria profumata di gelsomini. 6. Alessandro Magno fondò Alessandria, celebre città dell Egitto. 7. Prima del mese di novembre ho ricevuto attraverso un servo la tua dolce lettera. 8. Il viaggio da Roma ad Ostia è breve. 9. La vita non è breve se (si) è intensa. 10. Con un breve e facile viaggio gli ambasciatori giunsero alle rive del Tevere. 14 Traduci le seguenti frasi. 1. Athenis et Romae celebres po tae victoriae coronas accipiebant. 2. Italiae insularum agri fertiles sunt. 3. Milites ob longum et difficile iter fessi sunt. 4. Suavis alaud aurorae nunti est. 5. Dian per silvestria nemora errat et sagittis animalia vulnerat. 6. Alacres ancillae in capite amphoras ex argill habent, nam aquam ad dominae mensam gerunt. 7. Hostium copiae, acri pugn , Cannas, fertilem terram Apuliae, obsident. 8. Ancillae vit tristis est, si (se) domin crudelis est. 9. Ob Neptuni pompam vici insulae incolae suavibus liliis et candidis rosis vias ornant. 10. Crudelis lupus timidum agnum devorat. 11. Romani iuvenes, turpem ignaviam comtemn te et col te industriam, magnorum gaudiorum causam! 12. Beati mites, nam terram possidebunt! 15 Traduci e rispondi a quanto ti viene richiesto. Il viaggio di Ottavio a Capua Alacer tabellarius pervenit Octavii domum Capu et committit Octavio Manlii Appii Ostilii, eius amici, epistulam, in qu (nella quale) tristis nuntius est. Octavius repente debet properare Capuam et causam nescit. Cisio difficile et longum iter percurrit, Vi Appi , etsi regina viarum est. Equi faticati sunt et Octavius in campestri caupon dormit. Mane fortes equi decem (dieci)