64 Duration form riferita al passato La duration form può essere riferita al passato, cioè ad un azione iniziata in un momento precedente a un determinato momento passato e ancora in corso in quel momento. Corrisponde alle espressioni italiane era da un anno che non lo vedevo/non lo vedevo da un anno, lavoravo qui dal 2008, era dal 2008 che lavoravo qui, ecc. Nella duration form riferita al passato l azione viene espressa con il past perfect simple o progressive l espressione di tempo è introdotta da for o since. Per la scelta tra la forma semplice e quella progressiva e tra le due preposizioni valgono le stesse regole viste per la duration form riferita al presente. 55 Duration form EN EN A differenza della duration form riferita al presente, in cui il momento di riferimento è quello in cui si parla, cioè adesso, nella duration form riferita al passato è quello di cui si parla, cioè il passato (ottobre nel primo esempio, l atterraggio dell aereo nel secondo) John had been working for the company since the previous October when they closed down. Era dall ottobre precedente che John lavorava per la società quando ha chiuso. When the plane landed, I had been at the airport for about twenty minutes. Quando è atterrato l aereo, ero all aeroporto da circa venti minuti. When Janet arrived, her boyfriend had been waiting for her for over half an hour. Quando arrivò Janet, il suo fidanzato la aspettava da più di mezz ora. (Il fidanzato aveva iniziato ad aspettare Janet più di mezz ora prima dell arrivo di Janet e la stava ancora aspettando quando è arrivata). durata dell azione (for over half an hour) momento di inizio dell azione (il fidanzato di Janet comincia ad aspettarla oltre mezz ora prima del suo arrivo, cioè del momento di cui si parla) momento passato di cui si parla (l arrivo di Janet) adesso (momento in cui si parla) inaddition Quando si tratta di un'azione non compiuta per un certo periodo di tempo, si può anche usare la costruzione: it was .......... since+past perfect affermativo She hadn't seen her friend for three months. It was three months since she had seen her friend. Erano tre mesi da quando aveva visto la sua amica (l'ultima volta). Because of his illness, he hadn't gone out for a long time. A cause della sua malattia non usciva da tanto tempo. Because of his illness, it was a long time since he had gone out. A causa della sua malattia era tanto tempo che quando era uscito (l'ultima volta). 230