93 Forma passiva La forma passiva è caratterizzata da: un soggetto che subisce l azione (il complemento oggetto della forma attiva) un verbo formato dall ausiliare be + past participle un complemento di agente che compie l azione (il soggetto della forma attiva), introdotto dalla preposizione by. Forma attiva (A): Bob loves Susan. Bob ama Susan. Forma passiva (P): Susan is loved by Bob. Susan è amata da Bob. Bob (soggetto in A) by Bob (complemento d agente in P). loves (present simple di love in A) is loved (present simple di be + participio passato di love in P). Susan (complemento oggetto in A) Susan (soggetto in P) La costruzione passiva è alla forma affermativa: soggetto + ausiliare be + past participle + by + complemento d agente negativa e interrogativa: come le forme equivalenti dell ausiliare be. The project has been completed. Il progetto è stato completato. The project hasn t been completed. Il progetto non è stato completato. Has the project been completed? Il progetto è stato completato? Hasn t the project been completed? Il progetto non è stato completato? EN IT Mentre in italiano si può costruire la forma passiva con gli ausiliari essere o venire o con il si passivante, in inglese si costruisce quasi esclusivamente con l ausiliare be. The roses are trimmed in February. Le rose sono potate in febbraio. /Le rose vengono potate in febbraio. /Si potano le rose in febbraio. Solo quando si vuole sottolineare che il soggetto subisce involontariamente un azione negativa si può usare in alternativa l ausiliare get. They got trapped in the fire. Rimasero intrappolati nel fuoco. ! Il complemento di agente viene espresso solo se significativo. English as a second language is spoken in a lot of countries. (P) L inglese è parlato in molti Paesi come seconda lingua. (Il complemento d agente sarebbe by people ma si omette perché è ovvio e non aggiunge ulteriori informazioni). The test was finished only by a few students. Il test fu finito solo da alcuni studenti. (Il complemento d agente viene espresso perché significativo: il test infatti non è finito dagli studenti, ma solo da alcuni.) language Proprio per questa ragione in inglese si usa preferibilmente la forma passiva quando si vuole dare risalto all azione più che al soggetto che la compie, come ad esempio in spiegazioni tecniche o scientifiche o nei manuali d uso (si evita in questo modo la ripetizione di soggetti inutili che nella forma attiva dovrebbero comunque essere espressi). Antibiotics must be used in cases of infections. Si devono usare gli antibiotici in caso di infezioni. Her paintings were exhibited at the Metropolitan Museum of Art last month. I suoi quadri erano esposti al Metropolitan Museum of Art lo scorso mese. 356