27 Espressioni con significato riflessivo La ricaduta dell azione sul soggetto può essere espressa in inglese in vari modi: con i verbi riflessivi , come ad esempio: I am enjoying myself you are enjoying yourself he is enjoying himself she is enjoying herself it is enjoying itself we are enjoying ourselves you are enjoying yourselves they are enjoying themselves mi sto divertendo ti stai divertendo (egli) si sta divertendo (ella) si sta divertendo (esso) si sta divertendo ci stiamo divertendo vi state divertendo si stanno divertendo EN IT Alcuni verbi riflessivi italiani in inglese non lo sono (es. apologize scusarsi, hurry up affrettarsi, meet incontrarsi, remember ricordarsi, wake up svegliarsi) I couldn t finish the work on time. I apologize. Non ho finito il lavoro in tempo. Mi scuso. Let s meet inside the cafeteria. Incontriamoci dentro il bar. con la costruzione - get + particella - get + aggettivo - get + participio passato get away andarsene, get up alzarsi get ill ammalarsi, get dark rabbuiarsi/diventare buio get depressed deprimersi, get dressed vestirsi Get away from here! Vattene di qui! If you work so hard, you ll get ill. Se lavori tanto così, ti ammalerai. I always have breakfast before getting dressed. Faccio sempre colazione prima di vestirmi. con la costruzione: verbo non riflessivo + aggettivo possessivo + complemento oggetto (anziché la costruzione italiana: verbo riflessivo + complemento oggetto) Brush your teeth, children! Lavatevi i denti, bambini! You can wash your hair here, if you want. Puoi lavarti i capelli qui, se vuoi. And you call yourself an Indian! La forma che accompagna l infinito è oneself: to enjoy oneself divertirsi. Get + aggettivo e get + participio passato indicano cambiamento, trasformazione. 88