6.2 Forma passiva, 2 infinito intransitivi particella preposizione supposed termine n In italiano solo il complemento oggetto della forma attiva può diventare soggetto della forma passiva. In inglese, invece: sia il complemento oggetto che il complemento di ................................................../favore della forma attiva possono diventare soggetti della forma passiva Bob has given Mary an engagement ring. Bob ha dato a Mary l anello di fidanzamento. An engagement ring has been given to Mary by Bob. A Mary è stato dato l anello di fidanzamento da Bob./ Mary has been given an engagement ring by Bob. (questa forma non esiste in italiano, mentre in inglese è usata più frequentemente dell altra) Jane is offering George a cup of coffee. Jane sta offrendo a George una tazza di caffé. A cup of coffee is being offered to George by Jane./George is being offered a cup of coffee by Jane. A George viene offerta una tazza di caffé da Jane. si può costruire la forma passiva anche con i prepositional verbs, cioè con i verbi .................................................., in assenza del complemento oggetto. In questo caso diventa soggetto della forma passiva il complemento indiretto della forma attiva e la .................................................. che lo regge viene collocata dopo il verbo: Everybody listened to the instructions carefully. Tutti ascoltarono attentamente le istruzioni. The instructions were listened to carefully by everybody. Le istruzioni furono ascoltate da tutti attentamente. (esiste la forma passiva anche in italiano perché il verbo italiano è transitivo) A granddaughter looks after the old woman. Una nipote si prende cura dell anziana signora. The old woman is looked after by a granddaughter. (Non esiste la forma passiva italiana) A baby-sitter looked after the children. Una baby-sitter si prendeva cura dei bambini. The children were looked after by a baby-sitter. (Non esiste la forma passiva italiana) Anche la .................................................. che compone i phrasal verbs si mantiene nella forma passiva Forma passiva e discorso indiretto Can you turn the volume down, please? Puoi abbassare il volume, per favore? Can the volume be turned down, please? Si può abbassare il volume, per favore? n Le espressioni passive tipo si dice/pensa/suppone che... possono essere rese con: it + be + said/thought/.................................................. /expected + (that) + soggetto + verbo esplicito (costruzione impersonale) soggetto + be + said/thought/supposed + .................................................. (costruzione personale, non esistente in italiano) It is thought that Parliament will pass the law./Parliament is thought to pass the law. Si dice che il Parlamento approverà la legge. It was said that the actor and his wife would divorce./The actor and his wife were said to divorce. Si diceva che l attore e la moglie avrebbero divorziato. 76 Modulo 6