172 44 Il passato prossimo Le passé composé Il passato prossimo (passé composé) esprime un fatto compiuto in un dato momento del passato o da poco nel presente. Nella lingua parlata ha preso completamente il posto del passato remoto che si usa solo nella lingua letteraria. 1. 2. 3. Si forma con l ausiliare ( tre o avoir) coniugato al presente dell indicativo seguito dal participio passato. VENIR MANGER je suis venu(e) tu es venu(e) il/elle/on est venu(e) nous sommes venu(e)s vous tes venu(e)(s) ils/elles sont venu(e)s j ai mangé tu as mangé il/elle/on a mangé nous avons mangé vous avez mangé ils/elles ont mangé Il participio passato. SOUVIENS-TOI ! Se l ausiliare è tre, il participio passato si accorda col soggetto aggiungendo una e per il femminile e una s per il plurale ( fiche 53). DESINENZA 1 gruppo in -er é parler parlé 2 gruppo in -ir i finir fini in -ir 3 gruppo in -oir in -re i, u, is, é, t, ert partir parti recevoir re u vendre vendu ecc. Alla forma negativa ne (n ) si mette prima dell ausiliare e pas (o altro avverbio di negazione) dopo. Je n ai pas mangé. Non ho mangiato. La forma interrogativa può essere: con l intonazione Tu as vu ? con est-ce que (qu ) Est-ce que vous avez bu ? con l inversione Marc a-t-il appelé ? Hai visto? Avete bevuto? Marco ha chiamato? Gli avverbi di quantità o di modo e anche tout e rien si mettono tra l ausiliare e il participio passato. Nous nous sommes bien amusés. Ils ont beaucoup voyagé. Je n ai rien compris. 172 Ci siamo divertiti molto. Hanno viaggiato molto. Non ho capito niente.