210 I presentativi voici, voilà e il y a 51 Les présentatifs voici, voilà et il y a Per designare persone, animali e cose si possono usare le preposizioni voici, voilà o il y a. 1. Voici indica (o dovrebbe indicare) persone, animali o cose vicine mentre voilà indica (o dovrebbe indicare) persone, animali o cose lontane. Nella lingua corrente, tuttavia, questa opposizione tende a scomparire e voilà è sempre più usato. Ecco la sala da pranzo. Ecco, in fondo, la camera da letto. Hai un biglietto? Sì, ecco. Voici la salle à manger. Voilà, au fond, la chambre à coucher. Tu as un ticket ? Oui, voilà. Voici e voilà possono essere preceduti dai pronomi personali complemento oggetto. Me voici / Me voilà Eccomi Nous voici / Nous voilà Eccoci Te voici / Te voilà Eccoti Vous voici / Vous voilà Eccovi Le voici / Le voilà Eccolo Les voici / Les voilà Eccoli La voici / La voilà Eccola Les voici / Les voilà Eccole Où est Paul ? Le voilà qui arrive. Les voilà, tes papiers ! Il est entré silencieusement, puis il a crié: me voilà ! 2. Dov è Paul? Eccolo che arriva. Eccoli, i tuoi documenti! entrato in silenzio, poi ha urlato: eccomi! Il y a è il presente del verbo y avoir. impersonale e invariabile. Corrisponde a c è, ci sono. Il y a un chat sur la table. Il y a des enfants qui jouent. C è un gatto sul tavolo. Ci sono dei bambini che giocano. Può essere costruito anche alla forma negativa. Il n y a pas d eau. Il n y a plus de café. Il n y a rien. Il n y a personne. Il n y a jamais de place, ici. Il n y a pas de magasins dans cette rue ? Non c è acqua. Non c è più caffé. Non c è niente. Non c è nessuno. Non c è mai posto, qui. Non ci sono negozi in questa via? Alla forma interrogativa si può costruire con est-ce que o con l inversione del soggetto. Il y a du vin ? Est-ce qu il y a du vin ? Y a-t-il du vin ? 210 C è del vino? C è del vino? C è del vino?