57 I gallicismi

Les gallicismes

Sono delle costruzioni della lingua francese che non si possono tradurre letteralmente in italiano.

1.
Il passé récent indica un'azione compiuta di recente. In italiano, per esprimere il passato recente si usano espressioni come poco fa, ora, ora, poc'anzi, appena (che ovviamente non si traducono).

In francese si esprime con venir + de (d') + infinito

  • Je viens de sortir.
    Sono uscito poco fa. / Sono appena uscito.
  • Nous venons de nous marier.
    Ci siamo appena sposati.

Nel passato, il passé récent si esprime con l'imperfetto di venir.

  • Je venais de rentrer quand tu m'as appelé.
    Ero appena rientrato quando mi hai telefonato / chiamato.