85 Il participio presente e l’aggettivo verbale Le participe présent et l’adjectif verbal Il participio presente Il participio presente può avere la funzione di verbo o di aggettivo verbale. Si forma aggiungendo alla radice della prima persona plurale del presente indicativo la desinenza . -ant PRESENTE INDICATIVO PARTICIPIO PRESENTE nous ons regard regardant nous ons finiss finissant nous ons part partant nous ons recev recevant nous ons vend vendant Fanno eccezione: ➞ étant ➞ ayant ➞ sachant ÊTRE AVOIR SAVOIR I verbi che terminano in e prendono rispettivamente una o la cediglia davanti alla desinenza. -ger -cer e ➞ mangeant MANGER ➞ commençant COMMENCER Quando ha la funzione di verbo, esprime un’azione simultanea rispetto al verbo principale ed è invariabile. È solitamente seguito da un complemento, dal quale non può essere separato con una virgola e può essere sostituito da una proposizione relativa, da un infinito o da + infinito. 1. en train de Lasciate passare gli spettatori che hanno già i biglietti. Laissez passer les spectateurs (qui ont) déjà leurs billets. ayant L’ho vista che parlava col portinaio. Je l’ai vue (qui parlait / parler / en train de parler) avec le concierge. parlant Può essere sostituito anche da una proposizione causale o temporale (in questi casi in italiano c’è un gerundio). 2. ➞ Non trovando una soluzione ho rinunciato. , j’ai renoncé. Ne trouvant pas de solution , j’ai renoncé. Comme je ne trouvais pas de solution ➞ Arrivando alla stazione, si è accorto che aveva dimenticato il suo abbonamento. , il s’est aperçu qu’il avait oublié sa carte d’abonnement. Arrivant à la gare , il s’est aperçu qu’il … Quand il est arrivé à la gare