86 Il gerundio Le gérondif Il gerundio francese è formato dalla preposizione seguita dal participio presente. Con i verbi pronominali il pronome personale atono si mette tra e il participio presente. Mi sono fatto male allenandomi. 1. en en Je me suis fait mal en 'entraînant. m Anche i pronomi personali complemento si mettono prima del participio presente. Non sei stato carino dicendole ciò. Tu n'as pas été gentil en disant cela. lui ÊTRE (essendo) en étant AVOIR (avendo) en ayant PARLER (parlando) en parlant FINIR (finendo) en finissant VOIR (vedendo) en voyant Il gerundio può esprimere: 2. Aspettando abbiamo guardato le vetrine. il tempo Nous avons regardé les vitrines . en attendant si conosce molta gente. il modo On connaît beaucoup de monde (= grâce aux voyages). en voyageant Viaggiando supererai il tuo esame. la condizione Tu réussiras ton examen (= si tu travailles). en travaillant Studiando (preceduto da che traduce l'italiano ) Naviga al telefono. l'opposizione tout tutto Elle surfe au téléphone. tout en répondant rispondendo Ha preso un colpo di sole tutto il giorno sulla spiaggia. la causa Il a pris un coup de soleil toute la journée sur la plage (= parce qu’il est resté toute la journée sur la plage). en restant restando FAIS ATTENTION! Per usare il gerundio occorre che la frase rispetti alcune condizioni: il soggetto sottinteso del gerundio deve essere lo stesso della proposizione reggente; le azioni devono essere simultanee o essere legate da un rapporto causa-effetto; il gerundio deve essere alla forma semplice e affermativa. L'ho saputo leggendo il giornale. Je l'ai appris en lisant le journal. Si è scusato dicendo che aveva perso il treno. Il s'est excusé en disant qu'il avait manqué son train.