370 86 1. Il gerundio Le gérondif Il gerundio francese è formato dalla preposizione en seguita dal participio presente. Con i verbi pronominali il pronome personale atono si mette tra en e il participio presente. Je me suis fait mal en m entra nant. Mi sono fatto male allenandomi. TRE en étant (essendo) AVOIR en ayant (avendo) PARLER en parlant (parlando) FINIR en finissant (finendo) VOIR en voyant (vedendo) Anche i pronomi personali complemento si mettono prima del participio presente. Tu n as pas été gentil en lui disant cela. Non sei stato carino dicendole ciò. 2. Il gerundio può esprimere: il tempo il modo On conna t beaucoup de monde en voyageant (= gr ce aux voyages). Viaggiando si conosce molta gente. la condizione Nous avons regardé les vitrines en attendant (= pendant que nous attendions). Aspettando abbiamo guardato le vetrine. Tu réussiras ton examen en travaillant (= si tu travailles). Studiando supererai il tuo esame. l opposizione (preceduto da tout che traduce l italiano tutto) la causa Elle surfe tout en répondant au téléphone (= tandis qu elle répond au téléphone). Naviga rispondendo al telefono. Il a pris un coup de soleil en restant toute la journée sur la plage (= parce qu il est resté toute la journée sur la plage). Ha preso un colpo di sole restando tutto il giorno sulla spiaggia. FAIS ATTENTION ! Per usare il gerundio occorre che la frase rispetti alcune condizioni: il soggetto sottinteso del gerundio deve essere lo stesso della proposizione reggente; le azioni devono essere simultanee o essere legate da un rapporto causa-effetto; il gerundio deve essere alla forma semplice e affermativa. Je l ai appris en lisant le journal. L ho saputo leggendo il giornale. Il s est excusé en disant qu il avait manqué son train. 370 Si è scusato dicendo che aveva perso il treno.