93 L’interrogazione indiretta

L’interrogation indirecte

La subordinata interrogativa indiretta dipende da una proposizione principale il cui verbo ha un significato interrogativo. Il verbo più usato è demander ma molti altri verbi possono implicare una domanda: vouloir savoir, s’informer, ne pas savoir, interroger, ignorer, expliquer, dire, ecc.
Il passaggio dalla forma diretta alla forma indiretta comporta:
◗ gli stessi cambiamenti di tempi, pronomi, aggettivi possessivi e avverbi del passaggio
dal discorso diretto al discorso indiretto (➤ fiche 92);
◗ la soppressione di est-ce que (qu’) o dell’inversione del soggetto;
◗ la soppressione del punto interrogativo e delle virgolette.

La forma interrogativa indiretta totale

La subordinata è introdotta da si.

DISCORSO DIRETTO DISCORSO INDIRETTO
« Vous avez soif ? » Je vous demande si vous avez soif.
Vi chiedo se avete sete.
« Est-ce que vous voulez boire ? » Je vous demande si vous voulez boire.
Vi chiedo se volete bere.
« Voulez-vous boire ? » Je vous demande si vous voulez boire.
Vi chiedo se volete bere.

Si si apostrofa solo davanti ai pronomi il e ils.