98 L'espressione della causa L’expression de la cause La causa può essere espressa: con una proposizione subordinata, con un gruppo preposizione + nome/pronome/infinito, con la giustapposizione, con un gerundio, con un participio presente o passato. La subordinata causale La subordinata causale può essere introdotta da: Congiunzione Traduzione parce que (qu’) perché puisque (puisqu’) poiché comme siccome étant donné que dato che vu que visto che du moment que dal momento che du fait que per il fatto che sous prétexte que (qu’) con la scusa che d’autant (plus) que (qu’) tanto più che surtout que (qu’) tanto più che Queste congiunzioni reggono l’indicativo quando esprimono una causa reale, reggono il condizionale quando esprimono una causa possibile. risponde alla domanda 1. Parce que pourquoi ? Ha avuto un incidente perché andava troppo veloce. Il a eu un accident ’il roulait trop vite. parce qu non risponde alla domanda ma introduce una causa già nota o evidente: 2. Puisque pourquoi ? Poiché non vuoi aiutarmi, vattene! tu ne veux pas m’aider, va-t’en ! Puisque Poiché non parla cinese, gli occorre un interprete. ’il ne parle pas chinois, il lui faut un interprète. Puisqu si mette all’inizio della frase: 3. Comme Siccome faceva buio, hanno deciso di non rientrare a piedi. il faisait noir, ils ont décidé de ne pas rentrer à pied. Comme introducono una causa indiscutibile: 4. Étant donné que, vu que, du moment que, du fait que non hai un’auto, verremo a prenderti. tu n’as pas de voiture, nous viendrons te chercher. Étant donné que Dato che ’il est malade, il va appeler le médecin. è ammalato, chiamerà il medico. Du fait qu Per il fatto che non mangi, vai in camera tua! tu ne manges pas, va dans ta chambre. Vu que Visto che