99 L’espressione della conseguenza L’expression de la conséquence Le subordinate consecutive introdotte da congiunzioni quando introducono una conseguenza reale, quando introducono una conseguenza ipotetica. 1. Le congiunzioni sono seguite dall’indicativo dal condizionale ( ) Ha urlato che non ha più voce. verbo + tant / tellement que (qu’) tanto che Il a crié qu’il n’a plus de voix. tant / tellement tanto / talmente ( ) Parla così bene che lo prendono per un francese. si / tellement + aggettivo / avverbio + que (qu’) così / talmente … che Il parle bien ’on le prend pour un Français. si qu ( ) Ho tanti problemi che non riesco più a dormire. tant de (d’) / tellement de (d’) + nome + que (qu’) tanto/i/a/e … che J’ai problèmes je n’arrive plus à dormir. tant de que ( ) C’è stato un grave incidente, la strada è stata bloccata. si bien que (qu’) / de (telle) sorte que (qu’) cosicché / in modo che Il y a eu un grave accident, la route a été bloquée. si bien que cosicché ( ) È ingrassata in modo tale che la si prenderebbe per una balena. de (telle) façon / de (telle) manière que (qu’) in un modo tale che / in modo che Elle a grossi de telle manière qu’on la prendrait pour une baleine. ( ) Ha avuto paura ne è stata scioccata. au point que (qu’) / à tel point que (qu’) al punto che / a tal punto che Elle a eu peur ’elle en a été choquée. à tel point qu al punto che : 2. Congiunzioni che reggono il congiuntivo ( ), ( ) È troppo arrabbiato perché si possa parlargli con calma. assez… pour que (qu’) abbastanza … perché trop… pour que (qu’) troppo … perché Il est en colère ’on puisse lui parler avec calme. trop pour qu preceduti dalla negazione o dalla forma interrogativa Non è così capace che gli si possa affidare quest’affare. si… que (qu’) / tellement… que (qu’) / au point que (qu’) Il n’est pas capable ’on puisse lui confier cette affaire. si qu