IN FABULA

4 Sottolinea in rosso i nomi della terza declinazione, 1º gruppo, scrivine il nominativo, il genitivo singolare e il genere; sottolinea in azzurro il complemento di tempo determinato e in verde il complemento di tempo continuato. Traduci poi la versione.

Lucius asinus est

Sine lunā nox est, Photis pervenit in meum cubiculum et dicit: “Meā dominā in suum cubiculum intrat et ante lucem se (si) mutabit in noctuam”. Scalas ascendimus et per ianuæ fissuram video Pamphilam, quæ (che) unguentum parat et id (lo) ponit in pellem (sulla pelle). Eius corpus plumarum plenum est et Pamphiliā per aërem volat. Desidero mutare meum corpus humanum in avem (in uccello) et oro Photidem: “Unguentum da!” Meā puellā ampullam quærit et mihi (mi) unguentum dat. Statim sentio meum corpus mutare, nunc asinus sum, fleo et clamo: “H – Ah!”. Photis dicit: “Vas erravi, sed remedium cognosco, cras rosas ede per paucum tempus et eris iterum homo”. His (a queste) verbis nunc valeo et cogito: “Meā mens (mente) integrā est et ut homo discerno”. Deinde in stabulum propero.

LUDUS

5 Indovina di cosa si tratta... Completa il cruciverba inserendo la traduzione richiesta.

Orizzontale
1. Con l’abete.
2. Genitivo singolare di un animale esotico, antenato dell’uomo.
3. Parte urbanistica delle città latine, il cui nome coincide con la parola isola (nominativo singolare).
4. Dativo dell’imperatore che ha incendiato Roma.
5. Unghia, nominativo singolare.
6. Alla stella (terza declinazione).

Nelle prime caselle in verticale, troverai il nome latino dell’animale protagonista del romanzo.

images/174_a.webp

FABELLA

6 Traduci l’adattamento della favola dello scrittore latino Fedro.

Lupus et agnus

Lupus et agnus sitiebant et ad rivum venerunt: supra stabat lupus, subter (al di sotto) autem agnus. Malus lupus, cupidus vorare agnum, finxit inurgii causam et dixit: “Cur (perché) fecisti aquam turbulentam?” Agnus territus respondit: “Aqua ad te non ad meum os pervenit.” Lupus, repulsus (respinto) veritate, dixit: “Ante hos sex menses (sei mesi fa) malevolus in me fuisti”. Respondit agnus: “In vitā nondum eram”. Tum lupus: “Tuus pater malus in me fuit” atque miserum agnum devoravit iniustā morte. Fabula scriptā est (è stata scritta) propter homines qui (che) fictis (inventate) causis innocentes (gli innocenti) opprimunt.