2 Trasforma le seguenti frasi applicando il dativo di possesso, poi traduci sul quaderno.

1. Timidae agnae lupi timorem habent.
Timidis agnis timor lupi est.
Traduzione: Le timide agnelle hanno timore del lupo.

2. Agricola in areā boves, agnas, gallinas habet.
3. Amygdalus vere candidos flores habebat.
4. Sponsā isamniorum coronam habebat.
5. Puer multos libros habet.
6. Italiae colles multas vites habent.
7. Italia multa amoena loca et maritima et montana habet.
8. Senes magnam prudentiam habent.


3 Traduci le seguenti frasi.

1. Pueris est penuria virium.
2. Multae pulchritudines sunt Italiae.
3. Aqua limpida est Alpium fluminibus.
4. Unus oculus Polyphemo erat.
5. Multa audacia piratis, maris peritia nautis, parsimonia agricolis est.
6. Urbi Romae flumen Tiber est.
7. Matronae sedulae ancillae sunt.
8. Opes patriciis Romanis sunt.
9. Aquila et fulmina deo Iovi sunt.
10. Antiquis urbibus Italicis mira monumenta sunt.
11. Alexandro, Philippi filio, magnā audaciā et bellī peritiā fuerunt.
12. Antiquis Romanis leges durae sed iustae erant.


4 Traduci le seguenti frasi usando il dativo di possesso.

1. La Sicilia ha un bel clima, amene spiagge e un mare limpido.
2. La fonte di Ortigia si chiama Arethusa.
3. Giove ha un grande potere in terra e in cielo.


images/212_a.webp

Verba narrant
Espressioni e modi di dire Traduzione e significato
cum grano salis «con un grano di sale». L’espressione di matrice culinaria è un invito ad agire con saggezza e sagacia.
ope legis «per effetto della legge». L’espressione indica qualcosa che ha compimento esclusivamente grazie alla legge.
viribus unitis «unite le forze». L’espressione è un’esortazione all’unione per affrontare una situazione difficile.