Dopo un difficile percorso, con un pesante bottino sul dorso, cado e i predoni dicono: “Dobbiamo gettare quest’asino dalla montagna!”. 1. Postea iter cado et praedones dicunt: “Debemus hunc (questo) asinum iacere ex monte”. difficĭle Torniamo a casa, cerco la fuga con la dolce Carite sui monti, ma i turpi predoni ci catturano e desiderano la nostra morte.** 2. Domum revertĭmus, fugam peto cum Charite per montes, sed turpes praedones nos (ci) deprehendunt et nostram mortem desiderant. dulcĭ Giunge alla casa dei briganti un uomo, che finge di essere un celebre predone, ma è il fidanzato di Carite e offre ai predoni molto vino. (che) (di Carite) 3. Domum latronum pervenit homo, qui fingit esse praedo, sed est Charitos celeber sponsus. Multum vinum praedonibus praebet. I due giovani salgono sul mio dorso, tutti e tre torniamo alla casa di Carite. La dolce fanciulla ordina al servo: “Porta l’asino nella villa di campagna”. 4. Duo iuvenes in meum dorsum ascendunt et tres Charitos (di Carite) domum revertĭmus. puellă servo imperat: “Asinum duc in villam rusticam”. omnes Dulcis Nelle frasi riportate sono presenti alcune regole che troverai nell’unità: gli aggettivi della seconda classe a tre uscite (in ), gli aggettivi della seconda classe a due uscite (in ). rosa azzurro